Soundings

Solares HillAugust 28, 2009

Linked as:

Summary


Under the heading "shemozzl" and "schemozzel," principally meaning "an uproar, a fight, a confusion, a rhubarb" and rhyming with "den nozzle," [Leo Rosten] states that these words are neither Yiddish nor Yinglish, but slang from the racetrack touts and bookmakers of London. "I include them because they are often spelled and pronounced like the Yiddish 'shlimazl,' to which they bear not the slightest resemblance."

In other words, "schemozzle" is not "schlimazel," sometimes spelled "schlimazel" or "shlemazl" and pronounced shli-moz-zl to rhyme with "thin nozzle," which means a chronically unlucky person and is derived from the German "schlimm" (bad) and the Hebrew "mazel" (luck).

See the full content of this document

Extract


Soundings

The city's cemetery sexton, Russell Brittain, with his archivist, Jane Newhagen, recently came upon five unmarked burial vaults in a row at the Key West cemetery.

An old graveyard map provided the names: Palmira Rodriguez Betancourt, Olga Hernandez Rodriguez, Ricardo Guerrero de la Torre, Esther Guerrero Hernandez and Olga Esperanza Guerrero. The burial cards showed they were all buried on the same day: May 17, 1980.

A visit with the cou...

See the full content of this document

Sponsored links




ver las páginas en versión mobile | web

ver las páginas en versión mobile | web

© Copyright 2012, vLex. All Rights Reserved.

Contents in vLex United States

Explore vLex

For Professionals

For Partners

Company